Search This Blog

Sunday, July 12, 2009

Whom shall i compare you to?




Whom shall i compare you to?

Shall i compare you to the birds of the morning,
The ones who fly all free...?

Or should i compare you to the clouds of the day..?
Who show me, in them, the shape of thee...

Shall i compare you to the rain of the evening?
That brings tear to my eye...

Or shall i compare you to the moon of the evening...
Shining, yet shy...

Shall i compare you to the star of the night..
That never loses its light,

Or shall i compare to the sun of the morning...
Energetic and bright...

À qui est-ce que je dois vous comparer ?



À qui est-ce que je dois vous comparer ?
Est-ce que je dois vous comparer aux oiseaux du matin,
ceux qui volent tous libres… ?

Ou est-ce que je devrais vous comparer aux nuages du jour. ?
Qui montrent me, dans eux, à la forme du thee…

Est-ce que je dois vous comparer à la pluie de la soirée ?
Cela apporte la larme à mon oeil…

Ou je vous comparerai à la lune de la soirée…
Briller, pourtant lancent…

Je vous comparerai au tenir le premier rôle de la nuit.
Cela ne perd jamais sa lumière,

ou je comparera au soleil du matin…
Énergique et lumineux…

Saturday, July 11, 2009

As i see over the horizon,



As i see over the horizon,
I see your face in the cloud
In the wind i hear your voice,
You singing, clear and loud.

As i watch the clouds travel in sky,
I wish you were here, here with me,
As i feel the rain coming down,
I wish we were together, you and me.

As i feel the wind blowing,
I miss your talking to me,
As i stand in this chilling wind,
I miss the warmth of thee.

I know we’ll be together some day,
Together enjoying our love
We’ll be together, always my love,
Just like a couple,
Of beautiful snow white doves.

तन्हाई



कुछ पलों की तन्हाई इंतज़ार बन जाती हैं,

छोटी छोटी बातें तकरार बन जाती हैं,

सब प्यार में किस्मत वाले नहीं होते,

मोहब्बत कित्मत का इंतज़ार बन जाती है।


फना हो जाते हैं लोग इस प्यार में,

ज़िन्दगी उनकी बहार बन जाती है,

जीते हैं वो यादों में उनकी,

आँखें जिनकी इकरार बन जाती हैं।


प्यार ज़िन्दगी बदल देता है,

मोहब्बत नकी जूनून बन जाती है,

दिल से जिसे चाहते हैं लोग,

आँखें उनकी तस्वीर बन जाती हैं।


बहते हैं अश्क यादों में उनकी,

वो हो जुदा तो ज़िन्दगी उजड़ जाती है,

कुछ छोटे बड़े लम्हों से उनके,

प्यार की एक कहानी बन जाती है.

You remind me of the person i love!


You remind me of the sun of the morning,
You remind me of the star of the night
You remind me of the beautiful evening,
A beautiful angel, full of light.

You remind me of the person i love,
The person i want to spend whole life
You remind me of the girl i love,
The who has become my life.

I know it sounds a little wierd,
How can i love someone so much?
But love has no boundaries O’ lord,
And all i care for now is her touch.

O god get angry with me,
For i love someone more than you,
I don’t deny i love her so much,
More than everyone...even YOU!